Hello

Cyberdom, je te suggère d'essayer DVBsub2Text.
Un peu long à démarrer, et ne fonctionne pas toujours (???) , il te délivre directement un SRT (à recoder cependant en UTF8) de bonne facture, sans avoir à passer par Subtitle Edit comme ProjectX
Je viens de roder mes expérimentations sur les films "Retours vers le futur I et II" diffusés hier soir sur TMC TNT :
TMC-11282016-2055.mts => brut.mts
Rappel : pour tester rapidement une ligne de commandes (en bleu ci-dessous) :
- Clic droit + MAJ dans le dossier de travail contenant "brut.mts" et tous les exécutables requis > " Ouvrir une fenêtre de commandes ici"
- Copier la ligne en bleu (la relayer dans un fichier .txt si on veut pouvoir l'éditer facilement)
- Clic droit dans le bandeau de la fenêtre > Modifier > Coller, c'est parti !
Pour s'y retrouver :
ffmpeg.exe -i "brut.mts" Stream #0:0[0x26c]: Video: h264 (High) ([27][0][0][0] / 0x001B), yuv420p(tv, bt709), 1920x1080 [SAR 1:1 DAR 16:9], 25 fps, 25 tbr, 90k tbn, 50 tbc
Stream #0:1[0x276](fra): Audio: eac3 ([6][0][0][0] / 0x0006), 48000 Hz, stereo, fltp, 128 kb/s
Stream #0:2[0x277](qaa): Audio: eac3 ([6][0][0][0] / 0x0006), 48000 Hz, stereo, fltp, 128 kb/s
Stream #0:3[0x278](qad): Audio: eac3 ([6][0][0][0] / 0x0006), 48000 Hz, stereo, fltp, 96 kb/s
Stream #0:4[0x28a](fra): Subtitle: dvb_subtitle ([6][0][0][0] / 0x0006) (hearing impaired)
Stream #0:5[0x28b](fra): Subtitle: dvb_subtitle ([6][0][0][0] / 0x0006)[/color]
# Nettoyage :
Pour moi le plus efficace :
- renommer provisoirement "brut.mts" en "brut.m.ts", le déposer dans VidePub et lancer l'affaire pour repérer approximativement les points de coupe
- Avidemux accepte le "brut.mts". Indexation un peu longue, mais après, on gagne du temps pour les manoeuvres. Repérage fin des points de coupe, copier coller au format MKVtoolnix
Retour II :
00:16:35.520-00:52:08.520,+00:58:24.800-01:38:25.920,+01:44:41.920-02:08:26.760Retour I :
02:16:27.520-02:33:09.720,+02:37:43.200-03:09:56.800,+03:13:12.680-04:11:34.720# Cuisine :
1. Conversion des AC3 en AAC, 0:1 (fre) et 0:2 (eng) me suffisent :
ffmpeg.exe -i "brut.mts" -map 0:1 -map 0:2 -c copy -c:a libvo_aacenc -b:a 128k -ac 2 "brut_2xAAC.mkv"2. Extraction des sous-titres, en fait ici les deux flux sont identiques (attention, ligne en cours de mise au point, encore des soucis avec le paramètre de dimensions):
*** Qui saurait me dire comment sortir directement "brut.idx" et "brut.sub", plutôt qu'emballés en MKV ?
Pas vu ici :
https://en.wikibooks.org/wiki/FFMPEG_An ... itle_files:
PS : Ayé, j'ai trouvé ici, en deux temps :
https://forums.plex.tv/discussion/15647 ... ernal-fileA suivre...
ffmpeg.exe -y -i "brut.mts" -vn -an -s 1920x720 -scodec dvdsub -vn -an -map 0:4 -map 0:5 -ignore_unknown "brutS.mkv"3. Multiplexage final par MKVtoolnix de "brut.mts" (en décochant le 3ème AC3) "brut_2xAAC.mkv" "brutS.mkv", paramétrage des pistes (facultatif) massicotage en 2 fois pour séparer les films diffusés en séquence
Il me reste à mettre au point quelques bricoles pour que toute la cuisine se fasse avec un fichier .bat (diverses versions à prévoir selon les chaînes)