Page 70 sur 74

Re: [Topic unique] M6

MessagePosté: 09 Juil 2016 22:33
par kmf31
Est-ce que vous avez vu le logo de M6 de ce soir sous forme "tricolore" ?

logo_m6_tricol.png
Logo M6 tricolore
logo_m6_tricol.png (21.76 Kio) Vu 4706 fois


Ce n'est pas difficile a deviner pour quel evenement. :lol:

Re: [Topic unique] M6

MessagePosté: 10 Juil 2016 08:52
par Marc2
kmf31 a écrit:Est-ce que vous avez vu le logo de M6

Non, alors je viens juste de regarder...

kmf31 a écrit:Ce n'est pas difficile a deviner pour quel evenement. :lol:

Je pense que si, car justement je tombe sur un jeu : pour 8000 €, la France joue contre : l'Italie, ou le Portugal ?

(j'hésite)

Re: [Topic unique] M6

MessagePosté: 10 Juil 2016 10:25
par julien74
Bonjour, :Couc:

Pour le coup le logo commence à ressembler à celui de TF1 avec ces couleurs... :wink:

Cette fois-ci M6 a vraiment eû de la chance en coiffant TF1 au poteau en retransmettant quelques matchs des bleus + la finale de l'Euro.
Chez TF1 ils doivent l'avoir un peu mauvaise.

Re: [Topic unique] M6

MessagePosté: 10 Juil 2016 13:11
par cyberdom
En effet. Sur TF1, ils ont tout misé sur la journée de jeudi où ils diffusaient leur dernier match de l'Euro. Ils ont fait comme si c'était la finale avec leurs JT en duplex de Marseille.

Ce soir, M6 devrait encore réaliser un record d'audience.

Re: [Topic unique] M6

MessagePosté: 10 Juil 2016 20:10
par Franck Morin
ce soir le logo de M6 est tout à fait normal.
la chaine devant diffuser la finale a été tirée au sort il y a bien longtemps...

Re: [Topic unique] M6

MessagePosté: 12 Juil 2016 09:28
par Franck Morin
EXCLU - Voilà pourquoi en plein direct M6 a dû interrompre les commentaires en Portugais de la finale de l'Euro
Pour la grande finale de l'Euro 2016, M6 proposait aux téléspectateurs de suivre le match avec les commentaires en français ou en portugais pour la rencontre France - Portugal.

Mais malheureusement, le dispositif mis en place n'a pas fonctionné et la chaîne a dû arrêter la diffusion du match en Portugais.

De nombreux téléspectateurs étaient dirigés automatiquement vers les commentaires Portugais sans en avoir fait le choix.

Joint en exclusivité par Jeanmarcmorandini.com , M6 explique: "Nous avons été obligés de débrancher le signal des commentaires portugais parce que certains décodeurs étaient déjà, initialement, sur la position VO et donc sur le canal portugais ."

Et d'ajouter: "Certains téléspectateurs, chez eux, peu habitués à utiliser la VM (version multilingue, ndlr) ne savaient pas comment remettre le bon canal. Dans le doute nous avons donc décidé, par prudence, de mettre le commentaire français sur les deux canaux."

"Ce problème de réglage de décodeurs chez certains téléspectateurs ne peut être imputé à M6." a tenu à préciser M6.

http://www.jeanmarcmorandini.com/article-356098-exclu-voila-pourquoi-en-plein-direct-m6-a-du-interrompre-les-commentaires-en-portugais-de-la-finale-de-l-euro.html

mon commentaire: si M6 utilisait plus souvent la VO pour les documentaires, les séries ou les films qu'ils diffusent, les téléspectateurs auraient réglé depuis bien longtemps leur langue par défaut sur le français de base et non la VO... donc pour moi M6 est un peu coupable tout de même.

ils auraient dû faire un test sur ce canal VO quelques jours ou quelques heures avant pour y dire que la langue portugaise allait être diffusée sur ce canal audio pendant le match, avertissant que si on entendait cette annonce, il fallait changer le canal audio par défaut sur sa TV et le passer en français.
bref, beaucoup de précipitation et pas d'anticipation. dommage car c'était une très bonne idée.
selon satellifax, ce n'est que le samedi que cette manip a été négociée avec la RTP. ça ne laissait pas beaucoup de temps pour s'organiser.

de son côté, Bein sport a retransmis le match en portugais sur l'un de ses services, Bein sport 2, sans le même problème (suffisait de changer de chaine pour retrouver le français sur Bein sport 1).
Capture.JPG
Tiré de l'édition gratuite de satellifax du 11 juillet

http://satfax.fr/Satellifax11juillet

Re: [Topic unique] M6

MessagePosté: 12 Juil 2016 09:50
par Marc2
Et sur certains récepteurs, le changement de langue est assez tarabiscoté...

Re: [Topic unique] M6

MessagePosté: 12 Juil 2016 10:00
par Franck Morin
Marc2 a écrit:Et sur certains récepteurs, le changement de langue est assez tarabiscoté...

excuse bidon. il n'y a qu'à faire appel aux postiers pour faire la manip de changement de langue...
si la VO était plus utilisée d'une manière générale, personne n'aurait de soucis, la bonne langue par défaut aurait été choisie au moment de l'installation!

Re: [Topic unique] M6

MessagePosté: 12 Juil 2016 10:13
par kmf31
Franck Morin a écrit:si M6 utilisait plus souvent la VO pour les documentaires, les séries ou les films qu'ils diffusent


1) "documentaires" en dehors de emissions genre Capital etc., purement "francaises" dans leur conception, production je n'ai pas de souvenir de vrais documentaires qui seraient diffuses sur M6 et dignes de ce nom, pas des documentaires super interessants et de tres bonne qualite comme sur ARTE et en principe aussi sur FR5 meme si sur le dernier l'absence de l'HD natif reduit considerablement le plaisir ...
Enfin, des documentaires en VO c'est aussi "un probleme" sur ARTE (mais au moins il y a toujours la piste allemande).

2) "les séries ou les films": actuellement sur M6 et aussi leur chaines annexes W9, 6ter (et je pense aussi sur Paris Premiere et Teva) presque la totalite des series et films "actuels" (de production americaine) sont systematiquement disponibles en VO. Cela est un fait incontestable. Par exemple des series comme Hawai5:0, Scorpion, NCIS (les deux variantes, sauf peut-etre les veilles saisons de la 1ere variante), meme des films pour enfants (les deux filmes "Monstre et ..." diffuses recemment sur M6) sont tous dispo en VO sur la fameuse piste VO. A l'autre cote sur FR4, une chaine ou la VO fonctionne d'habitude aussi tres bien (les films James Bond, toutes les series pour adultes, la serie Sherlock etc.), ils ne mettent pas la VO sur le dessins animes, meme pas des dessins animes en form de films bien que les editions DVDs n'ont pas de probleme. Donc la diffusion de la VO de M6 est meme superieure a ca !
Concernant M6 les films/series ou la VO manque sont des (tres) vieilles series (ou saisons) que M6 diffusait deja a l'epoque de l'analogique ou certains des telefilms allemands, qui passent parfois dans la nuit et ou une VO en allemand serait tout a fait possible (d'ailleurs NRJ12 diffuse de VO en allemand, russe etc. quand le film a ete produit comme ca !).
Enfin, meme si ca pourrait etre encore "plus parfait" sur M6 pour la VO, pour les productions actuels la VO est systematique et ta critique est totalement fausse de ce point vu. Elle serait "legerement" plus juste pour TF1 (ou certaines series "police judicaires ..." ne sont pas en VO contrairement a Cheri 25) mais en dehors de quelques exemples aussi sur TF1 la VO est tres systematique, tout comme sur TMC, NT1, NRJ12, D8, ...


Personnellement, je regarde beaucoup la TV sur PC et j'ai configure vlc pour selectionner par defaut la piste VO si disponible (un truc a mettre dans les preferences) et j'ai effectivement remarque la piste VO pendant le match de foot mais bien sur j'ai "compris" ce que ca signifie et facilement pu basculer vers la VF.

Concernant les gens qui se plaignent ca concerne a mon avis des gens qui:

1) ne regardent jamais la TV, surtout qui boudent systematiquement toute production film/serie americaine (et ca sur toutes les chaines) sinon ils auraient du remarquer que leur reglage par defaut pour la VO se manifeste partout (aussi sur TF1 etc.).
2) qui refusent de systematiquement de s'occuper des "petits" details, genre comment changer de pistes audio, sous-titre, les jolies choses qui font quand meme aussi le bonheur de la TNT par rapport a la veille epoque ...
3) qui ont aussi beaucoup de "malchance", car de materiel, vendu en France, qui serait par defaut configure en VO doit quand meme etre extrement rare. C'est plutot le contraire. Sur les decos TNT, televiseurs (achete en France) que j'ai rencontre je n'ai jamais eu un seul cas ou le reglage par defaut a ete en VO ou une autre langue que le Francais. Donc tout ca est plus que bizarre mais peut-etre c'est leur petit gamin qui a change le reglage du TV etc. ?

A mon avis sur le plan statistique le nombre de personnes deranges par ce probleme, qui ont combine tous les 3 points ci-dessus, a du etre une toute petite minorite (bien moins que 0.01%) mais si une bonne partie de ces gens appellent par telephone a la chaine ca fait en effet "beaucoup". Pour les points 1 et 2 je veux bien croire que ca arrive souvent mais pas pour le point 3. Un materiel TNT vendu en France regle en VO par defaut ???? On peut mieux croire aux comptes de fees. :lol:
Ca doit etre extrement rare et meme si cela arrive on doit le remarquer tot ou tard avec toutes les emissions en VO sur TF1, M6, et pleines d'autres chaines ...
C'est dommage qu'une minorite de ceux qui n'ont d'habitude rien a la foutre de la TV et qui refusent systematiquement de s'occuper de tout ce qui est (un tout petit peu) technique (sauf pour leur smartphone bien sur qu'ils maitrisent avec toutes les fonctionnalites :mrgreen: ) font la loi pour empecher une jolie idee comme une piste VO pour un match de foot ou cela fait vraiment de sens.

Re: [Topic unique] M6

MessagePosté: 12 Juil 2016 11:54
par Anonymous
kmf31 a écrit:C'est dommage qu'une minorite de ceux qui n'ont d'habitude rien a la foutre de la TV et qui refusent systematiquement de s'occuper de tout ce qui est (un tout petit peu) technique (sauf pour leur smartphone bien sur qu'ils maitrisent avec toutes les fonctionnalites :mrgreen: ) font la loi pour empecher une jolie idee comme une piste VO pour un match de foot ou cela fait vraiment de sens.

+1
Même si il faut admettre que certains TV/appareils sont très mal conçus au niveau choix de langues ou de sous titres.
Les diffuseurs ne font rien pour aider avec leur fâcheuse tendance a mettre le son Français en double quand la VO ou l'audio description ne sont
pas disponibles.
Du coup on écoute un son médiocre quand il est meilleur sur le canal principal.