Page 1 sur 1

Quels sont les termes corrects pour les "adaptateurs" ?

MessagePosté: 17 Fév 2016 12:18
par nonob
Bonjour,

Les appareils permettant de réceptionner la TNT sont appelés "adaptateurs". Si je ne me trompe pas, les termes "tuner" ou "démodulateur" ne sont pas appropriés car le signal n'est pas "modulé".

J’emploie souvent également le terme "décodeur" également pour les récepteurs TNT. Est ce "correct" ?

Voilà, juste une petite question ;)

Re: Quels sont les termes corrects pour les "adaptateurs" ?

MessagePosté: 17 Fév 2016 14:08
par Anonymous
nonob a écrit: le signal n'est pas "modulé".

Si il l'est en COFDM pour la TNT en QPSK ou 8PSK pour le SAT.
Il est aussi codé en MPEG2 ou 4
Et multiplexé en plus.
Donc on a l'embarras du choix pour les termes.

Re: Quels sont les termes corrects pour les "adaptateurs" ?

MessagePosté: 17 Fév 2016 14:25
par Maurice83300
Anonymous a écrit:Donc on a l'embarras du choix pour les termes.

Par exemple, en bon Français, "Machin", "Truc", ou "bidule", ...

Re: Quels sont les termes corrects pour les "adaptateurs" ?

MessagePosté: 17 Fév 2016 14:38
par Anonymous
L'ANFR utilise "adaptateur TNT HD" a coté de l'abominable "antenne rateau"

Re: Quels sont les termes corrects pour les "adaptateurs" ?

MessagePosté: 17 Fév 2016 17:06
par kiki37
Bonjour
à mon avis, le meilleur terme serait "décodeur" car les signaux sont bien codés en MPEG2/MPEG4.
Adaptateur ne me parait pas incongru car on "adapte" bien un signal reçu à l'écran auquel il est branché.
Tuner: Ce mot est une déviation de langage car réellement le "tuner" est le petit boîtier dans le récepteur TNT qui ,directement de l'antenne, convertit les ondes reçues pour être traitées et décodées dans le récepteur. ce mot vient de l'anglais to tune, (accorder) et a été employé lors de l'essor de la HIFI pour désigner un récepteur radio, généralement prévu pour les émissions à modulation de fréquence, ne comprenant ni amplificateur basse fréquence ni haut-parleur. (On aurait du dire " syntoniseur").
Récepteur TNT peut aussi être employé, car c'est là aussi son rôle: recevoir les signaux.
Démodulateur n'est pas incongru non plus, car il sépare bien le signal de l'oscillation de haute fréquence, ou oscillation porteuse ( le fameux"canal"), qu'il module.

A propos de"canal" justement, ce terme est usurpé lorsque l'on parle de numéro de chaîne ou de position dans une liste, et ce même par des professionnels :twisted: car le "canal" correspond à une fréquence(en MHz) précise (autrefois appelée "longueur d'onde") variant suivant les émetteurs et transportant un multiplex de plusieurs chaînes.

Et ça m'agace particulièrement quand j'entends (ou je lis) "canal 23 "pour "Numèro 23" ou "...sur le canal 19 de la TNT" quand France Télévision fait de la publicité pour France Ô. :evil: : mais j'ai l'impression d'être Dom Quichotte qui mène un combat d'arrière garde :(

Pour finir, la fameuse "antenne râteau" là aussi malheureusement employée dans le domaine professionnel où l'on devrait plutôt parler d"'antenne terrestre".
Moi, je ne ratisse pas mon jardin avec une antenne ! :mrgreen:

Re: Quels sont les termes corrects pour les "adaptateurs" ?

MessagePosté: 18 Fév 2016 09:43
par nonob
Bonjour,

Merci pour toutes vos réponses. Après lecture, je crois que je vais opter pour les propositions de Maurice..

Bonne journée :)

Re: Quels sont les termes corrects pour les "adaptateurs" ?

MessagePosté: 18 Fév 2016 14:49
par marceljack
Anonymous a écrit:
nonob a écrit: le signal n'est pas "modulé".

Si il l'est en COFDM pour la TNT en QPSK ou 8PSK pour le SAT.
Il est aussi codé en MPEG2 ou 4
Et multiplexé en plus.
Donc on a l'embarras du choix pour les termes.
En fait ce n'est pas vraiment un choix car toutes ces opérations sont successives:
à l'émisson : codage (MPEG-2 ou MPEG-4) puis multiplexage (avec d'autres chaînes) puis modulation (COFDM en terrestre) puis émission sur un canal UHF.
à la réception: c'est dans l'ordre inverse: accord sur le canal puis démodulation puis démultiplexage puis décodage (et enfin affichage sur le TV).

En fait au début de la TV numérique les professionnels anglo-saxons désignaient le "récepteur" ou "décodeur" par "IRD" qui signifie "Integrated Receiver-Decoder" qui décrit plus précisément ses fonctions.

Re: Quels sont les termes corrects pour les "adaptateurs" ?

MessagePosté: 18 Fév 2016 17:14
par Anonymous
Et encore on parle pas de la fonction enregistrement omniprésente.
Avant un appareil permettant de recevoir et d'afficher une image TV en live ou en différé s'appelait magnétoscope :D

Re: Quels sont les termes corrects pour les "adaptateurs" ?

MessagePosté: 18 Fév 2016 18:13
par kiki37
Mais beaucoup de notices d'adaptateur TNT parlent de "fonction magnétoscope" ou "magnétoscope numérique (PVR)" :wink: