Je pense que oui, mais il est vrai qu'à l'heure actuelle c'est ringard, surtout à la télé, de s'exprimer en Français.
Exemple flagrant : on dit "live" au lieu de "direct", "best of" pour "meilleur", etc...


toTOW a écrit:Oui mais en français, le jeu de mot avec D8 ne fonctionnerait pas ...


Ouais, à condition de ne pas regarder de trop près car à ma connaissance le "D apostrophe" ne fait pas partie du vocabulaire anglais.norbert a écrit:"Happy Birth D'Eight"
Là ça va puisque, contrairement aux exemples que j'ai cités, la phrase ne mélange pas le français et l'anglais...

marceljack a écrit:Ouais, à condition de ne pas regarder de trop près car à ma connaissance le "D apostrophe" ne fait pas partie du vocabulaire anglais.

cyberdom a écrit:julien74 a écrit:Pour Hanouna , c'est vraiment mérité , son émission est parfaite , elle est toute aussi bien que l'an passé sur France 4 , c'est l'une des seules émissions à la télé où je rigoles devant mon téléviseur.
J'aime bien aussi cette nouvelle version de "Touche pas à mon poste" même si parfois je trouve que le public est un peu trop présent avec ses applaudissements. Reste à voir si le rythme quotidien ne va pas lasser les téléspectateurs ?