Oui, ils diffusaient bien un film en anglais (un film dont je me fiche, pour l'instant c'est pour tester).
J'ai verifié avec une autre television voisine, qui a un adaptateur TNT intégré.



Sur France 2 SD, il y a actuellement (Castle) 3 pistes audio (fra, qaa et qad).julien74 a écrit:Bonsoir ,
Je viens de faire un essai pendant Castle et en effet sur ma TV avec TNT intégré j'ai bien le son anglais mais sur le Sagem ITD 58 je n'ai le choix qu'entre FRANCAIS et OTHER et dans les 2 cas c'est le son en français.


marceljack a écrit:Sur France 2 SD, il y a actuellement (Castle) 3 pistes audio (fra, qaa et qad).julien74 a écrit:Bonsoir ,
Je viens de faire un essai pendant Castle et en effet sur ma TV avec TNT intégré j'ai bien le son anglais mais sur le Sagem ITD 58 je n'ai le choix qu'entre FRANCAIS et OTHER et dans les 2 cas c'est le son en français.
qaa signifie "version originale" et qad signifie "audio description".
Je pense que soit les signalisations audio qaa et qad n'étaient pas définies à l'époque de la conception des itd58 et 62, ils ne les reconnaissent donc pas, soit ce serait du Dolby Digital qu'ils ne savent pas traiter.
Actuellement il y a aussi 3 pistes audio sur TF1 (français, anglais et qad). Les ITD58 et 62 devraient avoir les deux sons dont la langue est explicite (Français et Anglais) mais pas le 2ème son Français en audio description (qad).
Est-ce le cas ?
Cela confirme que le soft de ces terminaux ne connaît pas ces indicateurs qui ont dû être définis après leur sortie. Ils auraient dû être mis à jour quand ils ont été définis dans les normes.reichart a écrit:Avec ITD62: quand TF1 a un programme en multilingue, je vois 'francais' et 'anglais', jamais les qad et qaa.
C'est similaire pour M6, NT1, D8.
France 2 est tout à fait dans les normes actuelles.reichart a écrit:On dirait que France 2 a bien travaillé !



julien74 a écrit:il y a le choix entre FRANCAIS , ANGLAIS et OTHER.
Sur ma TV avec tuner TNT SD intégré , j'ai bien sur France 2 SD le choix audio entre Français , qaa et qad.