marceljack a écrit:J'utilise ici le mot "canal" dans son sens populaire, confondu avec chaîne (oui, à tort bien sûr)
C'est bien comme cela que je l'avais compris, mais comme j'avais fait la remarque ailleurs à quelqu'un qui ne faisait visiblement pas la différence, je n'ai pas voulu le laisser passer ici, en toute cordialité
marceljack a écrit:comme le font les anglo-saxons pour qui "channel" signifie à la fois canal et chaîne.
Oui, ce qui entraine dans les notices des traductions du genre "
réglez votre canal sur le bon canal"
marceljack a écrit:Et puis qualifier de chaîne une malheureuse mire de barres me semble un peu "too much".
c'est vrai que le programme est pas terrible, et le son même pas en 5.1
Le son ,c'est pour accompagner l'avatar de Marc2
...et se retrouver dans les années 60